马可福音 第9章
发表于:2023-08-02 16:53 浏览量:1934
可 9:1 耶稣又对他们说:“我实在告诉你们,站在这里的,有人在没尝死味以前,必要看见神的国大有能力临到。”
可 9:2 过了六天,耶稣带着彼得、雅各、约翰,暗暗地上了高山,就在他们面前变了形象;
可 9:3 衣服放光,极其洁白,地上漂布的,没有一个能漂得那样白。
可 9:4 忽然有以利亚同摩西向他们显现,并且和耶稣说话。
可 9:5 彼得对耶稣说:“拉比(“拉比”就是“夫子),我们在这里真好!可以搭三座棚,一座为你,一座为摩西,一座为以利亚。”
可 9:6 彼得不知道说什么才好,因为他们甚是惧怕,
可 9:7 有一朵云彩来遮盖他们;也有声音从云彩里出来说:“这是我的爱子,你们要听他。”
可 9:8 门徒忽然周围一看,不再见一人,只见耶稣同他们在那里。
可 9:9 下山的时候,耶稣嘱咐他们说:“人子还没有从死里复活,你们不要将所看见的告诉人。”
可 9:10 门徒将这话存记在心,彼此议论“从死里复活”是什么意思。
可 9:11 他们就问耶稣说:“文士为什么说以利亚必须先来?”
可 9:12 耶稣说:“以利亚固然先来,复兴万事。经上不是指着人子说,他要受许多的苦,被人轻慢呢!
可 9:13 我告诉你们,以利亚已经来了,他们也任意待他,正如经上所指着他的话。”
可 9:14 耶稣到了门徒那里,看见有许多人围着他们,又有文士和他们辩论。
可 9:15 众人一见耶稣,都甚希奇,就跑上去问他的安。
可 9:16 耶稣问他们说:“你们和他们辩论的是什么?”
可 9:17 众人中间有一个人回答说:“夫子,我带了我的儿子到你这里来,他被哑巴鬼附着。
可 9:18 无论在哪里,鬼捉弄他,把他摔倒,他就口中流沫,咬牙切齿,身体枯干。我请过你的门徒把鬼赶出去,他们却是不能。”
可 9:19 耶稣说:“嗳!不信的世代啊,我在你们这里要到几时呢?我忍耐你们要到几时呢?把他带到我这里来吧。”
可 9:20 他们就带了他来。他一见耶稣,鬼便叫他重重地抽风,倒在地上,翻来复去,口中流沫。
可 9:21 耶稣问他父亲说:“他得这病有多少日子呢?”回答说:“从小的时候。
可 9:22 鬼屡次把他扔在火里,水里,要灭他。你若能作什么,求你怜悯我们,帮助我们。”
可 9:23 耶稣对他说:“你若能信,在信的人,凡事都能。”
可 9:24 孩子的父亲立时喊着说:“我信,但我信不足,求主帮助(有古卷作“立时流泪地喊着说”)。”
可 9:25 耶稣看见众人都跑上来,就斥责那污鬼,说:“你这聋哑的鬼,我吩咐你从他里头出来,再不要进去!”
可 9:26 那鬼喊叫,使孩子大大地抽了一阵风,就出来了。孩子好象死了一般,以致众人多半说:“他是死了。”
可 9:27 但耶稣拉着他的手,扶他起来,他就站起来了。
可 9:28 耶稣进了屋子,门徒就暗暗地问他说:“我们为什么不能赶出他去呢?”
可 9:29 耶稣说:“非用祷告(有古卷在此有“禁食”二字),这一类的鬼,总不能出来(或作“不能赶他出来”)。”
可 9:30 他们离开那地方,经过加利利。耶稣不愿意人知道;
可 9:31 于是教训门徒,说:“人子将要被交在人手里,他们要杀害他;被杀以后,过三天他要复活。”
可 9:32 门徒却不明白这话,又不敢问他。
可 9:33 他们来到迦百农。耶稣在屋里问门徒说:“你们在路上议论的是什么?”
可 9:34 门徒不作声,因为他们在路上彼此争论谁为大。
可 9:35 耶稣坐下,叫十二个门徒来,说:“若有人愿意作首先的,他必作众人末后的,作众人的用人。”
可 9:36 于是领过一个小孩子来,叫他站在门徒中间;又抱起他来,对他们说:
可 9:37 “凡为我名接待一个象这小孩子的,就是接待我;凡接待我的,不是接待我,乃是接待那差我来的。”
可 9:38 约翰对耶稣说:“夫子,我们看见一个人奉你的名赶鬼,我们就禁止他,因为他不跟从我们。”
可 9:39 耶稣说:“不要禁止他,因为没有人奉我名行异能,反倒轻易毁谤我。
可 9:40 不敌挡我们的,就是帮助我们的。
可 9:41 凡因你们是属基督,给你们一杯水喝的,我实在告诉你们,他不能不得赏赐。”
可 9:42 “凡使这信我的一个小子跌倒的,倒不如把大磨石拴在这人的颈项上,扔在海里。
可 9:43 倘若你一只手叫你跌倒,就把它砍下来;
可 9:44 你缺了肢体进入永生,强如有两只手落到地狱,入那不灭的火里去。
可 9:45 倘若你一只脚叫你跌倒,就把它砍下来;
可 9:46 你瘸腿进入永生,强如有两只脚被丢在地狱里。
可 9:47 倘若你一只眼叫你跌倒,就去掉它;你只有一只眼进入神的国,强如有两只眼被丢在地狱里。
可 9:48 在那里,虫是不死的,火是不灭的。
可 9:49 因为必用火当盐腌各人(有古卷在此有“凡祭物必用盐腌”)。
可 9:50 盐本是好的,若失了味,可用什么叫它再咸呢?你们里头应当有盐,彼此和睦。”