当前位置: 主页> 诗歌音乐> 文章

赞美史话 | 第206首 《赐恩如雨歌》

发表于:2025-08-13 16:43    浏览量:81


.

There Shallbe Showers of blessing 

.


经文:

锡安的民哪,你们要快乐,为耶和华你们的神欢喜,因

他赐给你们合宜的秋雨,为你们降下甘霖;就是秋雨、春雨,和先前一样
——珥223

《赐福如雨歌》以“主必赐福如雨大降”开篇,直击全诗核心——这一表述源自先知约珥的预言,而诗中“福雨”的意象,实则象征信徒对圣灵充满的渴慕。正因如此,这首诗深受福音派尤其是灵恩派弟兄姊妹的喜爱。我国最早引介这首诗的是布道家王载先生,他在编纂的《复兴布道诗歌》第106首中,将第一节译为“心地枯干软弱可怜,非藉圣灵难复兴,主大慈爱已经应许,必赐灵恩如大雨”,副歌则以“恩雨,降恩雨,愿主圣灵充满我!虽已蒙恩略为滋润,还渴望大赐恩雨!”强化主题,让“圣灵降临如恩雨”的核心意涵格外鲜明。此后,这首诗从《诗歌》206首逐步被多种诗本收录,《新编》亦从中选录,足见其流传之广。

 

该诗的作者是美国奋兴布道家兼歌唱家但以理・惠特尔(D.W.Whittle,1840—1901)。他少年时从家乡移居芝加哥,因家境贫寒早早步入社会,曾任银行职员;美国南北内战期间投笔从戎,被俘入狱后,因翻阅入伍前母亲所赠的圣经而得救归主。战后他获擢升上校,“惠特尔上校”这一称呼也由此沿用。复员后他返回芝加哥,任钟表厂会计,同时以业余时间投身布道工作,常与慕迪、桑基、斯特宾斯等人一同周游各大城市布道。晚年他开始创作圣诗,作品广受福音派同道欢迎,《新编》便收录了他的三首名作,即第206、236、277首。

 

为《赐福如雨歌》谱曲的是麦格雷纳汉(J.Mc Granahan,1840—1907)。他虽未受过系统的正式教育,却凭借自身努力与对音乐的热爱,19岁便担任音乐教师;后曾在纽约州布雷德伯里(事略参阅第89首)创办的音乐学校短期学习,随后加入福音布道团,以歌声颂赞主名。1877年,福音歌唱家兼作曲者布利斯(事略参阅第197首)猝然离世,麦格雷纳汉与惠特尔进一步合作,组建布道团,足迹遍布美国各地及英国,他以优美的男高音和亲和的性格深受欢迎,还首创了全男声唱诗班。此外,他曾与桑基、鲁特、斯特宾斯等人合编多部福音诗歌乐谱,其中《男声福音圣诗》二卷、《福音圣诗》等颇具影响力;他本人亦有诗作流传,如浸会《颂主新歌》第254首、内地会《颂主圣歌》第132首的《永远生命(O What a Saviour)》。《新编》中采用的麦格雷纳汉曲调达5首,包括第206、249、263、277、320首。






——————————————————————

注:选编自《赞美诗(新编)史话》 王神荫编著


播音:沈可浮

后期:庄期凯

初审:融媒体

复审:蒋   翔

终审:黄明科