当前位置: 主页> 赞美史话> 文章

赞美史话 | 第225首 《我来就主歌》(Just asI am,without one plea)

发表于:2026-01-28 00:02    浏览量:98


.


    



经文:

凡父所赐给我的人,必到我这里来;到我这里来的,我

总不丢弃他
——约637

——软弱中遇见恩典的永恒告白

《我来就主歌》的作者夏洛特・埃利奥特(C.Elliott17891871),生于英国布赖顿的牧师世家 —— 父亲、两位叔叔及哥哥均为牧师,宗教信仰自幼便融入她的生活。她自幼体弱多病,32 岁时不幸瘫痪,此后终年卧床不起,却从信仰中汲取了坚韧的力量,始终怡然自得,以宗教思考与文学创作为伴,1843 年出版的《瘫痪者的圣诗集》,让这位病榻上的信徒,以文字与全球信徒相连,鼓励无数人在困境中成为生活的强者。她的宗教生命深受瑞士奋兴家马伦牧师影响:瘫痪次年,马伦牧师到访其家,座谈时问及她的信仰经验,埃利奥特以 “个人问题” 回避讨论,马伦却温和劝勉她 “完全属于耶稣”。这番对话让她既渴望亲近主,又因自觉道德浅薄、缺欠众多而不敢靠近,屡次尝试自我改善却愈发苦闷,直至马伦牧师直截了当地点醒:“不必再等候了,只要来就行了。就是这样来到主前,主便收纳,你来吧!”“就是这样” 四字,自此成为这首诗的核心主题。


一次,全家外出筹办建筑学校的慈善义卖,卧床不起的埃利奥特因无法参与、自觉毫无贡献而心生不安。静思中,她重新领悟到信仰的根基不在自身,而在基督的慈爱、能力与应许,于是提笔写下《我来就主歌》。诗歌既真挚告白了 “上主羔羊流血深恩”,也坦率坦陈了自己 “无善可陈、飘荡不安、充满疑难” 的本相,原诗中 “我就是这样贫困、可怜、瞎眼,凡我所需要的,在主里面都得到满足” 的诗句,将福音 “因信称义” 的核心真理直白呈现。诗歌最初以约翰福音 6:37“凡父所赐给我的人,必到我这里来;到我这里来的,我总不丢弃他” 为标题发表,起初匿名流传,直至医生将印行的单张拿给埃利奥特看,她才公开作者身份。


这首诗堪称英语赞美诗中的经典,经刘廷芳重译后,在诗意与押韵上更贴近原作,被《新编》收录取代旧译 “我罪极重应当沉沦”。曲调方面,英国通用的《MISERICORDIA》由斯马特(事略参阅第 261 首)谱写,传入美国后,布雷德伯里(事略参阅第 89 首)为其重新配曲《WOODWORTH》(即《新编》采用版本),将每节结尾 “我来” 重叠吟唱,更强化了诗歌的感染力。它被译成多国语言广传,感动无数人悔改归主,鼓舞病榻信徒振作、忧伤者前行,成为跨宗派信徒共同喜爱的圣诗。埃利奥特的哥哥曾感慨,自己多年牧养的成就远不及妹妹这首诗的影响 —— 她去世后,遗物中发现一箱千余封感谢信,皆是读者分享因这首诗所得的福祉与感动,印证了软弱中彰显的恩典,拥有跨越时空的力量。





——————————————————————

注:选编自《赞美诗(新编)史话》 王神荫编著


播音:葛   云

后期:庄期凯

初审:融媒体

复审:蒋   翔

终审:黄明科