经文:“你看父赐给我们的是何等的爱,是我们得称为神的儿女;我们也真是他的儿女”(约壹3:1)。
《慈父上帝歌》被《新编》选登后,不仅在国内教会流传较广,且已走向世界,被译成英文,编入英国出版的《天赐诗歌》圣诗集。1987年世界华人基督教圣乐主日把这首诗作为选用曲,推荐给世界各地的华人教会使用。当英国广播公司在上海国际礼拜堂拍摄《赞美歌声》电视片时,景灵堂唱诗班用二胡伴奏这首诗,使它更富有乡土气息。
这首诗产生于1982年。词作者是一位深受信徒爱戴的农村传道人一一河南省宜阳县的赵绍云牧师。曲调是他的儿子赵保亨(抱衡)所谱。
赵绍云(龙川先生,19O1一1985)生于河南宜阳,毕业于洛阳中学,抗战前夕曾任津浦铁路符篱集站电报房主任兼代理站长,1937年受浸归主后成为一名义工,工作遍及豫西洛阳、新安、渑池各县。1944年宜阳沦陷时,他坚守岗位,留在宜阳县福音堂看守教会财产。日军把指挥刀架在他的颈上,他仍坦然自若,仰望天父而获拯救。1945年被按立为长老。抗战胜利后,津浦铁路恢复,召回职工。但他已全心奉献,决定放弃优厚待遇,专心传道。
解放后,特别是“文化大革命”期间,他曾被剥夺为主工作的机会。但他一心仰赖天父,长期在家乡宜阳务农,从不发怨言,随遇而安。
1979年,他被选担任全县基督教教务小组负责人,领导信徒恢复聚会,并积极开展三自运动,鼓励信徒走荣神益人的道路。l982年5月,他参加了河南省两会在洛阳举办的义工培训班,当时他正82岁,是班中年龄最长的一位,考试时却是成绩最好的一位。学习班结束后,他被按立为牧师,辛勤工作,直至1985年去世。在举行追思礼拜时,送葬的全县各乡信徒达千人以上,一时道路为之阻塞。
赵绍云有写诗的恩赐。在数十年传道生活中;他使用老诗填词的办法,写了许多易学易唱的通俗诗歌,为配合讲道,教信徒学唱。1981年夏,他看到《天风》登出的赞美诗征稿启事后,心情激动,决心应征,便专心创作圣诗歌词两首,要他的儿子赵保亨代为谱曲。
曲作者赵保亨(1932一),自幼在基督教家庭内就信主受洗。抗战歌声的熏陶和教会唱诗班的活动奠定了他的音乐基础,1948年后他开始从事音乐工作。当他读到父亲的这两首诗稿时,感到词句深奥有余而通俗不足,因此迟未谱曲。后来想到父亲常寄给他活泼生动的诗歌,何不从中取材选择歌词呢?于是他翻检父亲的来信,从数以百计的诗歌中找出三首意义相近、格局相同的诗歌,把它们合并组成了这一首诗。但它并无拼凑之感,因为它集中反映了作者终身依靠父神、对神的体贴、安慰、保佑、引领的深切体验。正如作者在给圣诗编辑部的来信中谈到他的经历时所写下的:“数十年中,饱经试炼,靠主得胜,歌诗颂赞。”
赵保亨在创作这首旋律时,想到童年时代唱过的许多赞美诗都是欧美风格,使我国的基督徒学起来有困难,听起来也不亲切。他便尝试使用中国汉族的民族曲调和音乐语言来进行创作,结果获得成功。这首诗的特点在于朴素、真情,而曲调又具有浓郁的民间风格,在农村里易于普及。编辑们对这个曲调没有作太大的修改,只是略作修改使结尾更为完整、稳定。
林声本(简历参阅第47首)牧师为这首诗配上适合唱诗班用的伴奏谱,登载于《圣歌选集》第1集。
注:本文摘自《赞美诗(新编)史话》 王神荫编著
播音:宋晓锋
编辑:庄期凯
初审:宋晓锋
复审:庄期凯
终审:蒋 翔