经文:“我们遇见弥赛亚了(‘弥赛亚’翻出来就是‘基督’)”(约1:41)
中国基督教圣诗委员会从原内地会所编辑出版的《颂主圣歌》中采用了这首圣诗。《颂主圣歌》曾于1921、1934、1939和1940年出版过多次,据说其发行量很大,曾达到15万册.这首《欢乐佳音歌》的作者不详,但从其曲调原名《欢乐歌》—民间流行的器乐合奏曲看来,是一首北方汉族的传统曲调。这首歌跳跃度很大,除去有七度和八度的跳跃外,其最低音达到G(即C调的5),最高音为E(即C调的3)。汉族的欢乐曲调与圣诞节佳音的传统,在乐曲中充分地表达了出来。《圣诞诗歌百人合唱》录音带制作时,配以民族乐器伴奏,更富民间欢乐气氛。
注:本文摘自《赞美诗(新编)史话》 王神荫编著
播音:沈可浮
编辑:庄期凯
初审:宋晓锋
复审:庄期凯
终审:蒋 翔